Can you imagine Robert De Niro's iconic “Are you talking to me” scene in Spanish or Russian?
Well, with deedub’s technology you don’t have to imagine anymore!
Deepdub.ai is a startup company based in TLV that uses AI technology to shape the future of the international entertainment experience. We plug into the post-production process of content owners and take complete ownership of their localization needs!
Requirements:
- Fluent in the target language
- Proficient in using technology (tech-savvy)
- Availability - between 10-30 hours per week
- Experience in transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning, and localization (at least 2 years of experience)
About the role:
As an Adapter, you work on different audio-visual content using our Text-to-Speech technology to transform written text and make adaptations to ensure accuracy in context and technical terms.
** This is a freelance position that is fully remote.
Responsibilities:
- Translate a manual script of a visual video and use Text-To-Speech technology to produce the same video in the target language through dubbing.
- Review and correct automated translations as necessary, and adapt translations for localization.
- Evaluate the quality of voice and overall video quality.
- Manage and resolve client rejections.